-
1 at
prep1) у, в, біля, при, на, за (позначення місця)2) у, в, при, біля, о (позначення часу)at dusk — присмерком, на смерканні
at dawn — на світанку, коли сходить сонце
3) на, за, у, в (позначення стану, становища)at peace — у мирі, у спокої
at play — під час гри, за грою
4) на, у, в, за, до, з (позначення напряму, мети)to point at smb. (at smth.) — указувати на когось (на щось)
to aim at smth. — прагнути чогось (до чогось)
to laugh at smb. — сміятися з когось
5) на, при, по, з (позначення ціни, кількості)◊ at all — взагалі, цілком
◊ at all events — у всякому разі
◊ at best — у кращому разі
◊ at ease! — спокійно!, військ. вільно!
◊ at first — спочатку, спершу
◊ at last — нарешті
◊ at least — принаймні, щонайменше
◊ at (the) most — щонайбільше
◊ at once — відразу, раптом
◊ at one with — у згоді з
◊ at that — до того ж, при тому
◊ at times — іноді
◊ at no time — ніколи, жодного разу
◊ at worst — у найгіршому разі
◊ what are you at? — чим ви займаєтесь?, що ви робите?
* * *prep1) у просторовому знaч. вказує на знаходження біля якого-небудь предмета біля; знаходження в якому-небудь місці на, в; знаходження в якому-небудь географічному пункті, невеликому в, на; досягнення місця призначення до, на, в; проникнення через двері, хвіртку через, крізь2) при позначенні тимчасових відносин указує на який-небудь момент або період часу в, у, на, при, о, по; передається прислівниками; вік в, у3) указує на діяльність або процес, часто пов'язані зі знаходженням у певному місці в, у, на, за4) указує на стан у, за, на; передається прислівниками5) указує на спрямованість дії на, в, у, за6) указує на спосіб дії в, з, на; передається орудн. вiдм., прислівниками7) указує на причину при, по, на; передається орудн. вiдм.8) указує на кількість, міру, ціну при, на, по, з, в9) указує на предмет занять над; вwhat are you at — є розм. чим ви займаєтесяє; сферу прояву здібностей до
10) у сполученняхat that — до того ж; на тім; навіть так ( за таких умов); інші сполучення див. під відповідними словами
-
2 at
I [æt], [ət] prep1) ( позначення місця) в, бі́ля, при, на, заat a meeting — на збо́рах
at the table — за столо́м
2) ( позначення часу) в, при, бі́ля, оat noon — опі́вдні
3) (позначення становища, стану) на, за, у, вat anchor — на я́корі
at leisure — на дозві́ллі
at peace — у спо́кої
at play — під час гри; за гро́ю
at home — вдо́ма
at war — у ста́ні війни́
at work — на робо́ті, під час робо́ти
4) ( позначення напряму) на, за, у, в, до, зhe points at him — він вка́зує на ньо́го
5) ( позначення ціни) на, при, по, зat five dollars a piece — по 5 до́ларів за шту́ку
••at all — взагалі́, цілко́м
at all events — у вся́кому ра́зі
at best — у кра́щому ви́падку
at ease — 1) спокі́йно, не ква́плячись 2) військ. ві́льно!
at first — споча́тку
at last — наре́шті
at least — щонайме́нше, прина́ймні
at [the] most — щонайбі́льше
at once — відра́зу, ра́птом
at that — до то́го ж, при то́му
at times — і́ноді
at no time — ніко́ли, жо́дного ра́зу
at worst — у найгі́ршому ви́падку
IIwhat is he at? — куди́ він гне?
(скор. від atomic) а́томний -
3 sign
1. n1) знакin sign of smth. — на знак чогось
2) позначка; умовний знак, значок; символ3) ознака, прикмета; свідченняtears are a sign of weakness — сльози — ознака слабкості
6) не протестувати4) мед. симптом5) пароль6) жест, знак7) сигнал8) передвістя, знамення9) астр. знак зодіаку10) вивіска, оголошення; покажчикa sign of rotation — тех. напрям обертання
12) юр. підпис2. v1) підписувати2) підписуватисяto sign in smb. else's name — підписуватися за когось
3) подавати (робити) знак; виражати жестом4) ставити знак; позначати5) перехреститиsign away — а) заповідати, відписувати (власність); б) підписати відмову (від прав), передати (права тощо)
sign off — амер. а) оголошувати кінець радіопередачі (телепередачі); б) замовкнути
sign on — а) наймати (ся) на роботу; б) починати радіопередачу (телепередачу); в) записуватися добровольцем (в армію)
* * *I [sain] n1) ознака, прикмета; свідчення; мeд. симптом2) знак, позначення; умовний знак, значок; символ; емблема, символ; пароль3) жест, знакdeaf-and-dumb signs — абетка глухонімих; сигнал
4) знамення, ознака5) acтp. знак зодіаку6) вивіска; оголошення; покажчик7) cл.; миcл. слід ( звіра)8) юp. підписII [sain] v1) підписувати; підписуватися2) подавати знак; виражати жестом3) відмічати, позначати; ставити знак4) перехрестити, осінити хрестомto sign a bill into law — підписати законопроект, зробивши його законом; затвердити закон ( про президента)
to sign on the dotted /bottom/ line — розписатися на документі ( фінансовому); узяти на себе видатки, фінансування; часто розписатися
См. также в других словарях:
на — I прийм. Уживається із знах. і місц. відмінками. Сполучення з прийм. на виражають: Просторові відношення: 1) із знах. і місц. в. Уживається для позначення предмета: а) на якого з метою розміщення спрямовується дія (знах. в.); б) на якому… … Український тлумачний словник
над — рідко на/ді, на/до, прийм., з оруд. і знах. в. Сполучення з над виражають: Просторові відношення: 1) з оруд. в. Уживається для позначення предметів, осіб, вище яких відбувається дія. || Уживається для позначення предметів, осіб, до яких хто… … Український тлумачний словник
коло — I а, с. 1) Замкнена крива, всі точки якої однаково віддалені від центра. •• Поля/рні ко/ла уявлювані лінії, що проходять паралельно екватору на відстані 66°33 на південь і північ. 2) Така крива, утворена з різних предметів. 3) Сукупність… … Український тлумачний словник
проти — I прийм. Уживається з род. і рідко знах. відмінками. Сполучення з прийм. проти виражають: Просторові відношення: 1) Уживається для позначення місця, предмета, особи, що знаходиться, міститься, перебуває прямо перед ким , чим небудь, на… … Український тлумачний словник
самий — I сам ий див. сам. II с амий а, е, займ. означ. 1) Уживається після вказ. займ. той, та, те, ті, цей, ця, це, ці, такий, така, таке, такі та ін., підкреслюючи: а) тотожність із ким , чим небудь або подібність до когось, чогось; б) незмінність… … Український тлумачний словник
протягом — 1) прийм. з род. в.Уживається для позначення часу існування кого , чого небудь, тривання якої небудь дії, якогось процесу і т. ін. || Уживається для позначення певної події, чиєїсь діяльності, чийогось існування тощо, одночасно з якими що небудь… … Український тлумачний словник
довербальний — а, е. Загальний термін, що його використовують для позначення часу до засвоєння мови … Український тлумачний словник
удар — (вдар), у, ч. 1) Різкий сильний поштовх, що утворюється внаслідок короткочасного зіткнення рухомого тіла з яким небудь іншим тілом. || Поштовхоподібне коливання (серця, пульсу). || перен. Швидка, разюча дія чого небудь (перев. про стихійні явища) … Український тлумачний словник
протягом — прийм. з Р. в. (ужив. на позначення часу існування кого / чого н., тривання якоїсь дії, процесу тощо), у[в]продовж … Словник синонімів української мови
рік — ро/ку, ч. 1) Одиниця літочислення, проміжок часу, близький до періоду одного обертання Землі навколо Сонця; має 12 календарних місяців. Навчальний рік. Пори року. •• Ба/зисний рік рік, що його беруть за базу, початкову точку відліку при… … Український тлумачний словник
перед — I п ер ед пе/ре/ду, ч. 1) Передня частина чого небудь, лицьовий бік когось, чогось. 2) Передня частина тіла тварини. 3) Те, що розташовується попереду або є першим рядом, переднім краєм чого небудь. || пе/редом, на пе/реді, у знач. присл., діал.… … Український тлумачний словник